Українська правда

Данські тінейджери заговорили українською

9 жовтня 2006, 14:31

Після приголомшливих мультфільмів "Тачки" та "Карлсон, який мешкає на даху", українською мовою заговорять тінейджери з мультфільму "Теркель і Халепа".

Це данська анімаційна комедія, що своїм закрученим сюжетом схожа на повноцінний трилер.


Крім основного сюжету, що відбувається у звичайній європейській школі, в мультик вплетені повноцінні музичні кліпи, різного модного стилістичного навантаження - від хіп-хопу та реггі до альтернативних важкуватих пісень.

Над дубляжем та записом пісень працювали такі відомі музиканти як Олег Скрипка, Фоззі, Фагот ("ТНМК"), Фома ("Мандри"), Вадим Красноокий ("Mead Heads"), Катя Chilly, Потап (ВуЗВ), Віталій Козловський, Lilu, Вася Гонтарский ("Вася Clab"), DJ Romeo та Степан Казанін з команди КВК "95-й квартал".

Герої говорять мовою наближеною до реальності, тому вибір припав на людей, що вільно володіють молодіжним сленгом.

При чому, в оригінальній версії деякі герої використовують нецензурні слівці, які в українській версії переклали досить пристойно. Але Фоззі все одно не радив би дивитись це кіно дітям до 15 років.

Але причина лише в тому, щоб тінейджери змогли зрозуміти і правильно відреагувати на гумор, який іноді отримує досить чорний відтінок.

Головний герой мультфільму - звичайний 13-річний хлопець Теркель, із брекетами на зубах і своїми проблемами. Він росте в дуже дивній родині - його мама, не виймає сигарету з рота, тато - увесь час читає газету і вимовляє тільки слово "Ні!", а молодша сестричка - Фіона - дуже нервова і схильна до травматизму дівчинка.

Сюжет розвивається на тлі відносин у звичайній школі. Є кращий друг, реальні дівчиська, є симпатії й антипатії.

Режисером української версії став Любомир Кобильчук-Левицький – відомий кліпмейкер та режисер першого українського трилеру - "Штольня".

Перекладом та адаптацією текстів до пісень займався відомий український поет Микола Бровченко.

До речі, в датській версії, всіх героїв мультфільму озвучив лише один актор.

Крім україномовної версії, буде представлена також друга версія дубляжу – "Украинская версия на киевском диалекте русского". Щоправда, поки важко уявити, що саме мається на увазі.

Дізнатись про це можна буде вже 9 листопада. Саме тоді відбудеться прем’єра мультфільму в кінотеатрах.

Останні матеріали
Ок, гаряченька: 45-річна Кардашян на Coachella захопила пишним бюстом у зухвалому декольте
Селебріті
"Ок, гаряченька": 45-річна Кардашян на Coachella захопила пишним бюстом у зухвалому декольте
Старими ми вже були: Булітко на прикладі своїх архівних фото пояснила молодий вигляд міленіалок
Селебріті
"Старими ми вже були": Булітко на прикладі своїх архівних фото пояснила молодий вигляд міленіалок
Таких більше не роблять: Полякова у капелюшку і капрі потанцювала у кліпі про свого ідеального чоловіка
Селебріті
"Таких більше не роблять": Полякова у капелюшку і капрі потанцювала у кліпі про свого ідеального чоловіка
Дружина Мессі в силуетній сукні без ліфа похвалилася формами на модній вечірці
Фешн
Дружина Мессі в силуетній сукні без ліфа похвалилася формами на модній вечірці
Навчив нас бути батьками: Решетніки привітали первістка з 13-річчям
Селебріті
"Навчив нас бути батьками": Решетніки привітали первістка з 13-річчям
Одержимість їжею, втрата дружини та перемога над раком: цікаві факти про зірку Диявол носить Prada Стенлі Туччі
Селебріті
Одержимість їжею, втрата дружини та перемога над раком: цікаві факти про зірку "Диявол носить Prada" Стенлі Туччі
По-іншому не могло бути: Lama розповіла, чи зраджувала у стосунках та скільки тисяч доларів їй потрібно для комфортного життя
Селебріті
"По-іншому не могло бути": Lama розповіла, чи зраджувала у стосунках та скільки тисяч доларів їй потрібно для комфортного життя
Ми завжди намагалися бути найкращими батьками: Вікторія Бекхем уперше порушила мовчанку щодо конфлікту з Брукліном
Селебріті
"Ми завжди намагалися бути найкращими батьками": Вікторія Бекхем уперше порушила мовчанку щодо конфлікту з Брукліном
Більше матеріалів