Барських українською переспівав свій російськомовний хіт, через який на нього написали заяву. ОНОВЛЕНО

14 червня 2023, 14:00

Співак Макс Барських переклав свій російськомовний хіт "Береги" українською.

Вихід українізованої версії треку співпав зі скандалом, який стався 12 червня на концерті у Кривому Розі.

На початку концерту лунали лише російськомовні пісні. З цього приводу гість заходу Антон Кирпа написав заяву до правоохоронних органів, у якій попросив поліцію провести перевірку за цим фактом.

"Подарував дружині на день народження квитки, ще навесні. На третій пісні вийшли із залу, бо всі пісні були російською мовою. На мої претензії у організаторів було два аргументи: "А чому ти не на фронті?" та "Ми донатимо на ЗСУ". Мною була викликана патрульна поліція, яка прийняла заяву. Також, написана скарга до мовного омбудсмена", - йдеться у заяві Кирпи.


Однак ще задовго до конфлікту Барських переклав пісню "Берега" українською, премʼєра якої відбулася на концерті співака в Кропивницькому 13 червня.

"Тепер "Береги" лунають українською! Онлайн-шоу "Шлях до мови" продовжується і вже зібрав чимало глядачів та цензорів. Радий цьому, і навіть тішусь з вашої активності. Саме зараз відчуваю, яку ви надаєте підтримку, енергію та любов! Завдяки вам і вашим текстам вчора я співав всі пісні українською. І це кайф. Дякую, Кропивницький, ви так підтримували й вчили нові пісні разом зі мною — обожнюю! Всім цьом" - написав в Instagram Барських.

Пізніше директор Барських Олександр Кажиян, який безпосередньо спілкувався з невдоволеним глядачем, заявив, що його слова вирвані з контексту. У коментарі ТаблоID Кажиян розповів деталі бесіди:

""А чому ти не на фронті?" та "Ми донатимо на ЗСУ", - ці фрази вирвані з контексту, тому що він починав казати про те, чому Барських за 1,5 роки після початку війни співає російською. Я йому відповів, що пісні наразі в процесі перекладу. "Якщо ви повернетеся в зал, то почуєте, що там буде багато пісень українською, англійською"". "Після цього він сказав, що його це не стосується: "Якщо у вас немає українськомовних пісень, якщо ви за 1,5 роки не знайшли час їх перекласти, то не виступайте"", - процитував Олександр Кирпу.

Потім Кажиян пояснив, що концерти відбуваються задля того, щоби була можливість донатити на ЗСУ:

"Після того, як незадоволений гість почав блазнювати, я відповів йому: "так само можу сказати і я вам. Чому ви відвідуєте концерт і не перебуваєте на фронті?". Тому тут фраза вирвана з контексту", - підсумував директор Барських.

Нагадаємо, раніше співачка Оля Полякова заявила, що більше не розмовлятиме і не співатиме мовою країни-агресора, попри те, що саме російськомовні хіти принесли їй успіх.

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ:

Барських на конференції Billboard закликав не переставати говорити про війну та натякнув на зміну псевдоніму

Приєднуйтесь до дискусії
Загрузка...
Останні матеріали
Більше матеріалів