"Для мене ця пісня особлива": Зібров запрем'єрив українськомовну версію хіта "Женщина любимая". Відео
Співак Павло Зібров 25-го березня представив шанувальникам дуже особливу роботу: українськомовну версію своєї пісні "Женщина любимая". Нова її назва, відповідно, "Жінка, що кохаю я".
"Дорогі друзі, я радий представити вам оновлену версію хіта "Женщина любимая" в авторському перекладі українською мовою Миколи Щура. Два роки безуспішного пошуку перекладу і сам автор оригінального тексту запропонував свій варіант, який попав в десятку!", - поділився Зібров.
"Для мене ця пісня особлива, адже присвячена моїй дружині і була написана в період, коли народилась донька Діана. Я щиро сподіваюсь, що оновлену версію ви так само полюбите, як і оригінал", - додав артист.
Також Павло Миколайович зазначив, що Діана брала участь у роботі над кліпом.
ДИВІТЬСЯ ВІДЕО:
Нагадаємо, нещодавно 66-річний Зібров розказав про розмір своєї пенсії та розкрив секрет свого міцного шлюбу з другою дружиною Мариною.