Як у Вольнової з Подерв‘янським "утворився" Сфінкс

Понеділок, 9 травня 2011, 15:34

Завсідниця столичних світських заходів Світлана Вольнова нещодавно отримала новий досвід. Обличчя вітчизняного гламуру, Вольнова зіграла одного з персонажів п‘єси Леся Подерв‘янського "Павлік Морозов". Про те, як їй випало грати Сфінкса, Вольнова розповіла ТаблоIDу.

"Мені зателефонував Лесь Подерев‘янський і повідомив, що "хоче мені зробити пропозицію, від якої я не зможу відмовитися", і попросив про особисту зустріч. Розуміючи, що пропозиції від Подерв‘янськго на дорозі на валяються, я погодилася з ним побачитися того ж дня", - розповідає Вольнова.

"Лесь запросив мене у генделик на Подолі. Ми пили червоне вино, робили одне одному компліменти, поки Лесь не розповів про виставу і не запропонував зіграти роль Сфінкса. Не піддатися чарівності класика сучасної літератури я не змогла і здалася після першого келиха вина", - зізнається Світлана.

Світлана Вольнова у ролі Сфінкса у  п‘єсі Леся Подерв‘янського "Павлік Морозов"

Правда, як додала Вольнова, вона обіцяла що подумає:

"І запросила у відповідь Олеся на вручення премії VIVA, так він зі мною поруч опинився на цьому світському заході в якості мого кавалера, а я зіграла роль Сфінкса (щоправда, за пристойний гонорар). Ми зробили одне для одного виняток".

Втім, як запевняє Вольнова, роль Сфінкса, а особливо свій макіяж у виставі вона уявляла зовсім інакше: "золота досконалість з розкосими очима, божество, від якого перехоплює дух".

"Але Лесь сказав, що макіяж має бути такий, як у привокзальної проститутки. Тому Тетяна Бойко робила макіяж під наглядом Леся. Він зажадав червоні губи і чорні очі", - згадує Світлана.

 

"Проте всі мої акторські таланти були ні до чого, тому що я з'являюся частинами: то яскраво-червоні губи на весь екран, то бюст з хвостом Сфінкса, то підведені чорним очі. Мені пощастило набагато більше, ніж іншим акторам, оскільки я з‘являюся на сцені у відеозаписі. Вони викладаються на повну на кожній виставі, а я сиджу собі у залі і, насолоджуючись, зрідка спостерігаю за реакцією глядачів", - ділиться Вольнова.

За словами телеведучої, сама гра їй далася легше, ніж вивчення акторського тексту:

"Писали на відео роль Сфінкса досить швидко, набагато довше я вчила український текст, він мені ніяк не давався з моєю пітерською освітньою школою. В результаті вийшла українська з естонським акцентом. Звучання сподобалося Лесю, і він сказав, що в цьому є своя принадність".

Сфінкс Вольнової розмовляє українською з естонським акцентом 

"Чому на роль Сфінкса Подерв‘янський обрав мене, я зрозуміла після прем'єри: це був відвертий ляпас українському гламуру, що представлений у моєму обличчі. Можливо, у мене завищена самооцінка і я перебільшую свою значимість, але це моя точка зору. Притому текст був змінений у самому кінці Лесем без попереднього узгодження. Але я його дуже поважаю і вибачаю практично все", - каже Вольнова.

"Грати у виставі за п'єсою Леся Подерв‘янського для мене велика радість і честь, хоч у нас абсолютно різні погляди на багато речей. Лише в одному ми, безумовно, схожі: любимо епатувати публіку", - визнає жінка.

"Лесь - такий великий шматок справжнього мужика, з яким спокійно, комфортно і адреналіново. Я б за такого заміж пішла, але він, на жаль, вже зайнятий. А відбивати гріх", - додає Вольнова.

Вольнова про Подерв‘янського: "Я б за такого заміж пішла, але він, на жаль, вже зайнятий" 

Нагадаємо, до ролі Сфінкса у виставі "Павлік Морозов", свої акторські таланти Світлана мала нагоду проявити у серіалі "Опер Крюк" та у фільмі "Богині".

Фото надані Анастасією Подерв‘янською, а також фото "Main People"

Читайте також на сайті "Українська правда. ЖИТТЯ": "Подерв’янський на великій сцені"

Приєднуйтесь до дискусії
Останні матеріали
Більше матеріалів