По Києву гулятиме "Відьма"

24 січня 2007, 16:34

Народна мудрість говорить, що "все нове – це добре забуте старе". Так, на екрани повертається варіація на тему "Вій" Миколи Васильовича Гоголя, однак під іншою, не менш хвилюючою назвою - "Відьма".

Востаннє "Вій" екранізували в СРСР у 1967 році – тоді це був перший радянський фільм жахів. Наступний, також "Вій", російського виробництва має вийти на екрани наприкінці 2007 року.

А поки у Києві з 25 січня починає гуляти "Відьма" режисера Олега Фесенка, знята за мотивами того ж таки гоголівського "Вія".


Старий добрий "Вій"

Утім, дію фільму перенесено у наш час, а локально - з української землі, батьківщини Гоголя, - на землю американську. Цей нюанс, власне, і позбавив стрічку якого б там не було українського колориту. Ніяких тобі оселедців козацьких, бурс, хуторів, галушок, ані традиційної горілки.

Буржуй перевтілився у журналіста Айвона

Актори завбачливо зауважують, що "фільм знімався для Заходу і про Захід". Спочатку стрічка називалася "Остання молитва". Потім – "Вій: у полоні жаху". Третьою ж і останньою назвою стала "Відьма".

У головних ролях перед глядачами постануть "буржуй" Валерій Ніколаєв та Євгенія Крюкова, відома, зокрема, за багатосерійними "Петербурзькими таємницями", пише "Газета по-киевски".

І хоча мало що залишили автори фільму від твору Миколи Васильовича, все ж сюжетна лінія та "направляючі" моменти в дечому таки збігаються.

Крюкова зі сценічним манікюрчиком

Замість бурсака Хоми Брута на екрані з'явиться журналюга Айвон, який відправляється у забуте богом селище для розслідування серії загадкових смертей місцевих жителів.

Далі Айвон зупиняється на ніч у старенької, яка у личині молодої спокусниці заходить до нього до ванної кімнати, де Ніколаєв, побачивши її справжнє обличчя, з переляку топить відьму. Вона ж - у найкращих традиціях голлівудських стрічок - змивається у каналізацію.

Ніколаєв Крюковій: "Чур, чур тебе!"

На межі божевілля Айвон напівголий тікає, але, наткнувшись на мертвого священика, вирішує перевдягтися у його одежину.

Ще один кадр з нової страшилки

За цим його одразу підбирають полісмени: у місцевого шерифа напередодні померла донька Меріл, яка перед смертю заповіла три ночі поспіль читати заупокійну месу. Тож потрібен був священик, за якого і прийняли перевдягненого Айвона.

Славнозвісні вогняні кола

З цього моменту в дію вже очевидніше вступають гоголівські мотиви. Тут є і коло, намальоване крейдою у церкві, і "панночка"-Крюкова, яка літає (так само недолуго, як і Маргарита-Ковальчук у нещодавно відзнятому серіалі за Булгаковим).

"Пані полягали і просять"

А завершується все стандартним американським хеппі-ендом. Власне, як комерційний проект фільм є досить вдалим. Уже за перший тиждень прокату в Росії він зібрав касу, яка прирівнюється до його бюджету (2,5 млн. доларів).

Стосовно якості самої стрічки, то багато хто вже побоюється, що Гоголю не так вже й зручно перевертатися у труні.

Приєднуйтесь до дискусії
Загрузка...
Останні матеріали
Більше матеріалів